تاریخ انتشار
پنجشنبه ۱۸ دی ۱۳۹۹ ساعت ۰۱:۴۲
کد مطلب : ۴۲۹۴۰۵
یادداشت| سروش درست

نامواژگان تاریخی «تمنک»، «تنگ رواق» و «برایی»!

۶
۰
نامواژگان تاریخی «تمنک»، «تنگ رواق» و «برایی»!
کبنا ؛درود بر ککایل و دَیِیَل گرانمایه.
گفت ای مجنون شیدا چیست این / می نویسی نامه بهر کیست این / گفت مشق نام لیلی می کنم / خاطر خود را تسلی می کنم...
دیشب در شبی سرد از شب های چله، دوستان داستان ایل کهن برایی را در گروه - به مثابه یک ماه اخیر- پیگیری می کردم. در بخشی از نظرات و آرا، گریزی زده شد به نام روستای کهن " تُمِنْکْ ".
بوسه در پرواز می آید ز تشویق قلم...
پر واضح است که در دهلیزهای تودرتو و تاریک تاریخ این دیار، زبان، بسان فرهنگ دچار تغییر شده است. فارغ از ترمینولوژی و اصطلاح شناسی واژگان، نظرات دوستان چنگی و رنگی به دل نزد.
 در حوزه ایلخانی خوانین برایی، باتوجه به ساختار قوی اجتماعی- سیاسی در آن روزگاران، علاوه بر رفت و آمد سیاسیون ، بازرگانان و تجار، ایلات و طوایف همسایه و مجموعه ی طوایف زیر مجموعه ایل، به بها و بهانه های مختلف در رفت و آمد بودند. از سویی، از زمان صفویان به بعد، پای فرنگی ها اعم از فرانسوی ها، انگلیسی ها، پرتغالی ها و ...به دربار شاهان زند و قاجار باز شده بود.
از سویی، والیان اعراب، بختیاری مثل ابدال خان بختیاری- که ارتباط حسنه ای با ایلخان برایی داشت-،  والی لرستان وسایر حکام منطقه نیز در منطقه با لشکریان، هیأت همراه و تجار و بازرگانان و معماران و مهندسان و صاحبان سایر مشاغل و حِرف،ْ در تاریخ این حوزه جغرافیایی در آمد و شد بودند.
تبادل و تعاطی فرهنگ، تجارت بین منطقه ای و رفع نیازهای به شکل دوسویه، نیازمند بسترهای مناسب این طی طریق ها و مبادلات سیاسی، اجتماعی، فرهنگی بود.
بدیهی است که در منابع مختلف کتبی، در آن زمان بیش از صدها بار به واژگان " رواق" ، "تمن" و نام مکان های تاریخی بر می خوریم. این که بدون توجه به تاریخچه ی جغرافیا، سطحی نگری نماییم و بگوییم بعله! " بردْ اَری" یا آسکی بوده و نام این مکان جغرافیایی با افزون بر سیصد سال صبغه ی تاریخی، به این منظور، " تُمِنْکْ" شده، کمی بی انصافی است.
https://www.kebnanews.ir/images/docs/files/000429/nf00429405-1.jpg
از سویی، واژه " رواق" که خود واژه ای مرسوم در زمان صفویان تا زند و قاجار بوده و از قضا، امروزه هم پر رنگ است. با بررسی نسخ خطی، نسخ سنگی و منابع مکتوب، به شمار زیاد، واژه رواق در مقابل چادر- نامواژه ای پر کابرد- به کار رفته است.
ریشه ی واژه تمن و تومان در زبان هند و اروپایی، تخاری ست.
این واژه از زبان تخاری آtman و تخاری ب tmane/ tumane    گرته برداری شده است. کما اینکه " مُهِر اشرفی" واحد سکه های طلا در زندیه و " تُمِنْ " واحد مسکوک طلا در قاجار بوده است.
اما نامواژه ی " تُمِنَک " ( ترکی- مغولی) به معنای ده هزار، اشاره دارد. یعنی نام این منطقه تاریخی، باتوجه به موقعیت سوق الجیشی در نبرد لطفعلی خان با حمایت پسران محمد علی خان، ابدال خان بختیاری و سایر حکام، امکان دارد از حضور و اتراق  آن لشکر ده هزار نفری درین منطقه -در پشت ده برایی- مأخوذ شده باشد. به هر روی، نیازمند پژوهش بیشتر و تشریک مساعی  ارجمندان به ویژه بزرگان ایل، فرهیختگان و صاحبنظران ایل هستیم.
بدیهی است که واژگان در طول تاریخ تغییر نموده اند و مصوت ها و حتی حروف و گاه تمامی واج ها دچار تغییر و دگرگونی شده است.
آوایش عامیانه تُمن به تِمن و تِمُن وتغییرات بدین سبک و سیاق اجتناب ناپذیر است.
اما رواق، نامواژهای که به عدیده در گذر روزگاران گذشته پر کاربرد بوده است. واژه ای معادل منزل، منزلگه، اتاق- که از قضا ترکی است و در زبان لری گویش بویراحمدی به "تُو" موسوم است-، مسافرخانه، حجره کاروانسرا- باکاربردی شبیه آن در قدیم- و...است.
باری، بدیهی است که نامواژه های برایی، تنگ رواق ، روستای تمنک و واژگان و اسامی امکنه و ازمنه  ارتباط تنگاتنگی  با حوادث تاریخی، کنش های جغرافیایی و اجتماعی، مؤلفه های سیاسی و فرهنگی از دیرباز داشته است. بنابراین :
با این مطالب پژوهشی، مشق نام لیلی می کنم /خاطر خود را تسلی می کنم.
یاحق!
سروش درست
نام شما

آدرس ايميل شما

فلاحی
Iran, Islamic Republic of
درود بر شما نویسنده خوش فکر اطلاعات خوبی بود
کیا
Iran, Islamic Republic of
دل و دیده ودست و شور و شعور هر ایلیاتی نیازمند شناخت تاریخ خویش است.
پاینده باشید!
سید
Iran, Islamic Republic of
درود دایی عزیز
Iran, Islamic Republic of
درود بر نیک اندیشان
Iran, Islamic Republic of
درود بر شرفت
پاینده باشید
محمدصادق. b
Iran, Islamic Republic of
درود بر قلم تو ای بزرگوار.
تنها منبعی است که واقعا تشریح واقعیات رو داشته.
تمام کتاب هایی که در مورد ایل برایی هست، در جاهایی نویسنده حاکمیت رو به خودشون نسبت دادند ولی دور از واقعیت.
ناگفته‌های جنایت‌های هولناک خرمدین از زبان همسرش

ناگفته‌های جنایت‌های هولناک خرمدین از زبان همسرش

«من همیشه از اکبر می‌ترسیدم. وحشت داشتم که با او مخالفت کنم. برای همین مجبور بودم که ...
مجلس، شورای نگهبان و نظام رتبه‌بندی معلمان

مجلس، شورای نگهبان و نظام رتبه‌بندی معلمان

اجرای نادرست نظام رتبه‌بندی معلمان ضمن سوزاندن فرصت‌های اعتلای کیفیت نظام آموزشی و اعتلای ...
ازدواج به سبک خانواده‌های سیاسی

ازدواج به سبک خانواده‌های سیاسی

ازدواج در نسل اول سیاسی‌ها یا سنتی در قالب معرفی دوست و خانواده بوده یا در خلال مبارزه ...
فایل های مرتبط
1